欢迎访问馨文居,您还没有 [ 登录 ] [ 注册 ]

布赛娜!你我的亲人……

时间:2024-07-15    来源:馨文居    作者:哲米勒  阅读:

  布赛娜!你我的亲人

  已分道扬镳,各奔东西,

  他们有的留下

  有的却启程远去。

  我若是个懦夫,

  早将美德换成卑鄙,

  但我有我的荣誉,

  是条硬汉,坚强不屈。

  一旦战争揭开隐秘,

  而你仍保持友谊,

  布赛娜!你会发现战火

  好似从未在我们之间燃起。

  仲跻昆译

  布赛娜!你占有了一颗忠贞的心

  布赛娜!你占有了一颗忠贞的心,

  求你可怜他,对他体贴、建存。

  也曾有别的美女对我垂青,

  半吞半吐,流露她的爱情。

  我婉言相告:“布赛娜已占满了这颗心,

  使我无法再考虑别人。

  她若在我胸中留下丝毫的余地,

  我一定会接受你的情意。”

  布赛娜!我的心早已落在了你的情网中,

  但我的罗网却未捕获你的爱情。

  你使我对爱情一心憧憬,

  却又迟迟不肯对我吐露衷情。

  你看到我的痴情却故意忸怩作态,

  这种忸怩使我感到你分外可爱。

  你怕长舌妇们说三道四,离我而去,

  我对她们却嗤之以鼻,绝不离开你。

  她们竭力想让我们一刀两断,

  但我绝对不会照办。

  她们说:“你对她是想入非非,

  你何苦将心机枉费?”

  她们是想取你而代之,

  但一片深情岂能抹去。

  她们本想挑拨离间,

  但只能败兴而归,满面羞惭。

  她们对我恼恨得咬牙切齿,

  但即使咬碎岩石又有何益,

  她们责备你将我的心独占,

  但我这颗心只能完整地献在你面前。

  仲跻昆译

外国诗歌猜你喜欢
发表评论,让更多网友认识您!
深度阅读
爱情散文  名家散文  散文诗  诗歌流云  日志大全  人生故事