欢迎访问馨文居,您还没有 [ 登录 ] [ 注册 ]

我今天问一个钱币兑换商

时间:2024-02-08    来源:www.xinwenju.com    作者:叶赛宁  阅读:

  我今天问一个钱币兑换商—— 一卢布他给换半个土曼①:

  我该怎样给美丽的拉拉 用波斯语说“我爱你”的温柔字眼?

  比清风和凡湖②水流还更轻, 我今天问那位钱币兑换商:

  我该怎样给美丽的拉拉 把“接吻”这温柔的字眼谈讲?

  我把羞怯深藏在心房, 再次问那位钱币兑换商:

  我该怎样给美丽的拉拉 把“她是我的”这句话谈讲?

  钱币兑换商回答得很简单: 爱情不能用话语来谈讲,

  谈恋爱只能悄悄地叹息, 双眸却似宝石般发光。

  接吻没有自己的名称, 接吻不是墓碑上的题词。

  接吻散发着红玫瑰的芳香, 落英缤纷般在唇上消失。

  爱情无需乎拍胸担保, 有了它却可喜忧分尝。

  只有那双揭开黑披纱的手 才能把“你是我的”来谈讲。

  (1924年)  ①波斯(今伊朗)一九三二年以前的金币。  ②土耳其湖名。

  顾蕴璞译

外国诗歌猜你喜欢
发表评论,让更多网友认识您!
深度阅读
爱情散文  名家散文  散文诗  诗歌流云  日志大全  人生故事