从事1有示愈以《荆潭酬唱诗》者,愈既受以卒业2,因仰而言曰:“夫和平之音淡薄,而愁思之声要妙3;欢愉之辞难工,而穷苦之言易好也。是故文章之作,恒发于羁旅草野4;至若王公贵人,气满志得,非性能而好之5,则不暇以为6。今仆射裴公开镇蛮荆,统郡惟九7;常侍8杨公领9湖之南壤地二千里:德刑之政并勤,爵禄之报两崇10。乃能存志乎诗书,寓辞乎咏歌11,往复循环12,有唱斯和13,搜奇抉怪,雕镂文字,与韦布里闾憔悴专一之士较其毫厘分寸14,铿锵发金石15,幽眇16感鬼神,信所谓材全而能巨者也。两府17之从事与部属之吏属而和之18,苟19在编者,咸可观也。宜乎施之乐章20,纪诸册书。”
从事曰:“子之言是也。”告于公,书以为《荆潭唱和诗序》。
1从事:随从或属官。
2卒业:通读了全书。
3要妙:深刻精微。
4恒发于羁旅草野:恒,一般、一直。发于,出现在。羁旅,代指旅居他乡之客。
5非性能而好之:性能,能力、特长。好,喜欢。
6不暇以为:
7统郡惟九:荆南统领九郡,包括荆南、夔、忠、万、沣、朗、涪、峡、江陵。
8常侍:官名,掌管文书、诏令。
9领:管辖。
10崇:丰厚。
11寓辞乎咏歌:通过咏歌表达出来。
12往复循环:一唱三叹。
13有唱斯和:有唱有和。
14与韦布里闾憔悴专一之士较其毫厘分寸:韦布,韦带布衣,指贫贱之人。里闾,里巷,指平民百姓。
15铿锵发金石:铿锵的声调像金石撞击发出的声音。
16幽眇:精微玄妙。
17两府:裴均所任荆南节度使府和杨凭所任湖南观察使。
18属而和之:属,接着。
19苟:只要。
20施之乐章:谱上乐曲。
这一篇文章是韩愈为裴均、杨凭等人所作的《荆潭酬唱诗》所写的一篇诗序。这里的裴均是在贞元十九年五月升为荆南节度使的,而杨凭是在贞元十八年九月出任湖南观察使的。这两个人可以说都比较喜欢文辞写作,他们在此任职期间,常有诗歌唱和。后来就把这些诗连同他们从事、部属的和诗一起集结起来,还取了一个名字,叫做《荆潭酬唱诗》。不过我们都很清楚,因为这从历史上的事实就可以看到,或者说从文学史上对他们诗歌或者文学成就的品评就可以知道,这两个人虽然官运亨通,政治地位远在韩愈之上,不过在诗坛上却无多大名气,所以他们为扩大影响,就求文才早已名闻遐迩的韩愈来替他们的诗集写一篇序言。我们都知道诗序本不易写,更何况此序更有其难作之处。就诗而论,我们虽然没有机缘看到原作,但从其早已湮没无闻的历史事实,可以料到不会有多少“不得已而后言”的真情实感,很可能只是一些附庸风雅的平庸之作,这与韩愈对优秀诗歌的要求显然相距甚远。就人而言,裴、杨都是位高权重的人物,韩愈被贬阳山、江陵时,曾受到他们的礼遇,裴均更是韩愈的老上司。面对这种情况,如秉直而言,必开罪于人,如评价过高,又会遭来阿谀之嫌,的确有点左右为难。但既已求到门下,序是非写不可的。好在韩愈在写作上是位解难的高手,有人评他的文章常“因难见巧”,此文就是一个例证。韩愈在慑于权势、碍于情面的情况下违心地说了些恭维之辞,通情达理的读者是会凉解的,我们要感谢的倒是他给我们提供了品评诗文的武器。他所序的《荆谭唱和诗》并没有因那些恭维之辞而流传千古,而他这篇序文却因为深刻揭示了文学创作的一条重要规律而永放光彩。所以这篇文章在文学史上也有着非常重要的位置,故而我们在阅读的时候需要注意其中的理论观点。