欢迎访问馨文居,您还没有 [ 登录 ] [ 注册 ]

死影

时间:2024-07-15    来源:馨文居    作者:丹尼尔·斯洛特  阅读:

  你的音乐中的停顿

  和我在沉默中听到的时间的回声

  那些无限的影子

  *

  又是雨:

  一朵花融于日晷中

  下午淹死在那里

  穿过水的拱门

  脉动着大地的节奏

  而响亮的绿意

  漂动在失落的长栏中

  *

  今夜钻石从灵魂顶上的

  城齿中流动如雾

  而青铜的声音正在溶化

  你大理石的神

  在君临和持久的运动中

  穿过你大腿中的一条柔软之缝

  闪发出腐朽的暗色蛾子的微光

  *

  我们离开我们那在

  破塔的山谷中的影子

  穿过绿宝石漫游

  我们一迈步就征服了山丘

  击落那与我们同处于

  我们眼里的云朵

  *

  城堡在水中移动

  它的窗随嗓音而闪烁

  大门拖扯影子的铰链

  在琥珀上打开;

  一朵玫瑰掉入池中

  驱散嗓音和房间

  击碎那掷向心灵的标枪

  城堡迎着回音而波动

  碎裂于琥珀上

  *

  这些石头在空中建筑美

  这个花园容纳所有的夏天之晨

  这些棱镜沿循吊门

  而这道彩虹在草丛中

  源于空缺的躯体

  我的光的孩子

  我的光的孩子:我理解你那山丘上的嗓音。

  无论鸟儿何时起飞,你的气息都在树端颤动。

  你的游戏使夏天和太阳成长。

  入夜之时没有回家的呼唤;没有门,没有手臂,张开。

  你和云朵一起奔跑,又在影子睡眠时睡眠。

  当我跟随你越过日出,我知道你的一切,在花朵和嘴唇张开诉说日子之际。

  当我聆听景象鸣响着穿过正午,我的光的孩子总是吹拂而来,直到它们被绿意接收。

  夏天步入你的皮肤

  夏天步入你的皮肤;风与沙变成了血液和骨头。

  我与你一起沿岸而行,大海使我们惊讶,如一个消失已久、然后又听到的友人的嗓音。

  那一夜有饮食;有爱情;我们在星星下手拉手仰卧多时。

  于是我们的躯体宛若潮涨潮落之间的海水:那能够承受天宇重量和无限摇曳的脆弱的平衡。

  夏天在我们的掌握之中,在我们的眼里,那些颤动的星星。

  当我起床,黎明就带着潮水涌入,摔碎在空寂的沙滩上。

  我想起你的嘴唇,一片模糊,当我躬身最后一次吻你之际,隐退。

  有一个男孩

  有一个男孩垂钓着山边池潭中的影子。

  当太阳沉落,黑暗就从泥土中涌出;影子从树上落下。

  他的钓线抛出;一个瞬息之影被钩住;它在池边为生存而跳脱。男孩手舞足蹈。

  他再度抛出钓线,但那被钩住的影子更加缓慢,鱼沉重如生活。男孩的舞蹈加剧了。

  第三次投掷诱捕了半座山;男孩奋力挣扎于他的所获物,然而一种巨大的拖拽却来自

  那正在冻结的黑暗,被网住的是男孩:一条男孩之鱼被拖入我们的眼睛。

  我们观看他被雕刻在黑暗上面:一尊深嵌在前行的虚空上的光的凸雕。

外国诗歌猜你喜欢
发表评论,让更多网友认识您!
深度阅读
爱情散文  名家散文  散文诗  诗歌流云  日志大全  人生故事