小伙子啊,你好神气。
斜挎着腰鼓。
看你,把腰儿左右弯曲。
看你,包头巾的头儿舞迷离。
看你,派头能与天公比。
看你,把拳头朝鼓面一擂,
鼓儿的响声似雷击。
姑娘啊,你别稀奇。
我的鼓儿敲得这样响。
是因为,紫檀花在你的头上异常艳丽。
是因为,你满面春风似的甜蜜笑意。
是因为,你那筒裙的色彩翠绿。
是因为,在那小路蜿蜒的村口.
站着美丽可爱的姑娘——你。
李 谋,姚秉彦译
当你死去的时候
人生在世,死总不可避免。
但是,当你死去的时候,
应该让哺育你的大地有所进步,
让你本民族的语言有所发展,
让你礼拜的佛塔
金光闪闪地留在人间!
李 谋,姚秉彦译
选自《金果小枝》,黑龙江人民出版社(1985)