呜呼!与子相好,相期百年。不知中道,弃我而先。我徂1京师,不远当还。嗟子之去,曾不须臾2。子去不返,我怀永哀。反复求思,意子复回。人亦有言,死生短长。苟皆不欲,尔避谁当?我独悲□,□□□(原缺四字)殃。
有子六人,今谁在堂?唯轼与辙,仅存不亡。咻呴抚摩3,既冠既长。教以学问,畏其无闻。昼夜孜孜,孰知子勤。提携东去,出门迟迟4。今往不捷,后何以归5?二子告我,母氏劳苦。今不汲汲6,奈后将悔!大寒酷热,崎岖在外。亦既荐名,试于南宫7。文字炜炜8,叹惊群公。二子喜跃9,我知母心。非官寔好,要以文称10。我今西归,有以借口。故乡千里,期母寿考11。归来空堂,哭不见人。伤心故物,感涕殷勤。嗟予老矣,四海一身。自君之逝,内失良朋。孤居终日,有过谁箴?昔予少年,游荡不学。子虽不言,耿耿不乐。我知子心,忧我泯没。感叹折节12,以至今日。
呜呼死矣,不可再得。安镇之乡,里名可龙13。隶武阳县14,在州北东。有蟠其丘15,惟子之坟。凿为二室,期与子同。骨肉归土,魂无不至。我归旧庐,无有改移。魂兮未泯,不日来归。
1徂:去到,停留。
2嗟子之去,曾不须臾:悲叹你的离去,是在很短的时间里。
3咻呴抚摩:照顾、养育孩子。
4提携东去,出门迟迟:东去,向京城而去。迟迟,不忍离别的样子。
5今往不捷,后何以归:这次不能求取功名,还有什么脸面回来呢?
6今不汲汲:汲汲,汲汲于功名。
7亦既荐名,试于南宫:也被人推荐,也在皇帝面前考试。
8文字炜炜:炜炜,卓绝的样子。
9二子喜跃:两个孩子都考中进士。
10非官寔好,要以文称:并不认为当官很好,而是希望他们俩能以文才着称于世。
11故乡千里,期母寿考:千里之远的地方,孩子们都希望他们的母亲能健康。
12感叹折节:感叹不已。
13安镇之乡,里名可龙:即安镇乡,可龙里。均为地名。
14隶武阳县:属于武阳县。
15有蟠其丘:蟠,树木。
苏洵这一篇文章可以说是真正直接在书写自己的内心世界,将自己的想法和对亡妻的思念都写了出来,然后再表达自己的期许,所以说整个文章的感情是非常真挚的。这篇文章开头以内心独白的方式,从正面抒写失去妻子后似幻似真、如痴如狂的巨大痛苦,这是缘情念人。作者写道,我们俩人感情那样好,你以中年先我离开人世,这种痛苦不堪忍受。我赴京师短短一年,你就匆匆而去,简直难以置信。我想了又想,你没有死,大约出门去了,终有一天会回来。虽然死生之事难以预料,你去了我怎么办?心中只有莫可名状的悲怆。第二段是从追忆往昔的角度因事怀人,说明怀念的原因。我们生养六个孩子,如今只剩下苏轼和苏辙健在。他俩幼小之时,你对他们既有母亲的爱抚,又能严格管束。忧虑他们无所作为,你曾亲自教授诗文,孩子也勤奋好学,昼夜孜孜苦读。去年我带领二子赴京师,离家时依恋不舍,心想这次如不能求取功名,还有什么脸面回来见你?二子告诉我,母亲为他们受尽劳苦,如不追求上进,将来会愧对慈母。我们父子三人备尝旅途艰辛,到京师终于受到推荐。二子文章惊动京城,双双喜中进士。我理解你作母亲的心,并非认为当官就好,而是希望他俩能以文才着称于世。你没能看到儿子成名,我回来看到的是一座空房,睹物思人,痛断肝肠。我年老体衰,孤单一人。年轻时我耽于游乐,不务学术,你为我虚度年华而郁郁不乐。愧疚之下,我改变了怠堕习气。今天回想起来,我还感叹不已。以后有过失,谁来规劝我呢?通过这段叙写,一个劝夫有术、教子有方的女性形象,巍然屹立在读者面前,令人扼腕赞叹!我们可以看到苏洵的妻子可以说是一位贤妻良母,而苏洵对她也有着深厚的感情。