欢迎访问馨文居,您还没有 [ 登录 ] [ 注册 ]

罪恶、死亡把守狱门,撒旦越狱探险

时间:2024-04-13    来源:馨文居    作者:失乐园  阅读:

  三道三重门,三重铜门,三重

  铁门,三重却是坚硬的岩石,

  固若金汤,四周还围着烈火,

  竟然还烧个没完,门前两侧

  各坐着模样狰狞可怕的怪物。

  一个腰以上看来像美艳的娇娘,

  下身却一折折巨鳞,腥臭难闻,

  颀长庞大,似蛇尾长着毒钩,

  一蜇便致命,腹部四周围绕着

  一群狱犬,狺狺狂吠不止休,

  张刻耳柏洛斯般巨口,咆哮如雷,

  骇人听闻,但只要一听有喧哗声

  侵扰,它们又会爬进娘胎里,

  蜷曲着作窝,但仍在里边嚎叫,

  躲藏不见影。

  “突然间一阵剧痛令你[撒旦]大吃

  一惊,你双眼矇矓,一片漆黑中

  头晕目眩,你脑袋浓烟骤起

  向外冒火星,直到左侧大靠口

  模样像煞是你,容貌光灿灿,

  闪耀天仙般艳丽,戎装女神

  我蹦出你的脑袋来,天国群众

  全诧异万分,起初见了怕,退避

  惟恐不及,叫我“罪恶”,我生相

  奇形怪状,但是慢慢熟悉了

  我阿谀奉承,因妩媚迷人,取得

  最反感者倾心,主要是你,我身上总全盘

  见出你自己完美无缺的形象,

  因而钟情迷恋,你寻欢作乐

  与我偷私情,致使我下身怀孕

  日见沉重。

  怀着你养的,那时候日益臃肿,

  感到剧烈胎动,摧心的阵痛。

  最后,你刚才所见,你那亲生

  丑八怪孽种,使狠劲想破腹而出,

  肚里摧心折场,我下肢模样

  因恐惧,疼痛而扭曲,因此落得个

  这般畸形;但是他,我胎里冤家

  终于出生,挥舞他致命的投镖,

  我奔逃,他追赶(虽然,看来,炽烈的

  是欲火而飞愤怒)远为敏捷,

  将我赶上,当妈的,惊慌失措,

  被强力拥抱中居然猥亵而成孕,

  那次欺凌竟跟我作孽而生出

  这些狺狺怪物,正如你所见

  围着我不断狼号,又时时成胎,

  时时分娩惹来无限的悲辛”

  ……他终于张如帆巨翅

  准备飞行,趁势借汹涌的烟气,

  拔地腾如空中,一上几千寻,

  真好似腾云驾雾奋勇前进;

  但是迎面来了个广漠的真空

  地带,马上行姿失灵;冷不防

  双翅没法拍打,他直落下掉

  一下便是万寻深,这时原该

  再往下跌落,要不是不幸遇到

  滚滚云气猛烈回荡,这阵云

  喷发火焰硝磺,急急四又把他

  托上多少哩;那气势竟这般煞住——

  熄灭在既非海洋,也非硬实

  地土的沼泽般流沙上——他几乎沉溺,

  挣扎着前进,踩着泥浆,半行

  半飞;他如今正好用桨又使帆。

  ……那恶魔也一心一意

  涉沼泽,越山岭,穿海峡,过荒地,时稠

  时稀,头手翼足齐努力赶路程,

  或游,或沉,或涉水,或匍伏,或飞行。

  最后一大阵到处狂乱的喧哗

  穿过空无所有的幽暗而来,

  万响莫辨,直叫他头晕目眩,

  震耳欲聋。他寻声前进,无所

  畏惧,想碰上一个来自巨声

  震响之处地狱最底层的任何

  “掌权”或者精灵,向他问一问

  去黑暗邻接光明处哪条路最近;

  那时候直捷瞧见的是那混沌的

  宝座,他昏暗的宫殿散布在茫茫

  一片,满目荒凉的深渊上;同座

  是淄衣丧服的黑夜,那最古老的家伙,

  也是他统治的伙伴;身旁站着

  奥克斯与哈得斯,和大名令人丧胆的

  德莫戈根,其次是谣言和机运,

  喧嚣和混乱一切尽是乱糟糟,

  还有不和千嘴百舌瞎议论。

  ……罪恶与死亡急速

  步他的后尘,这原是上天的意志,

  跟着他铺一条宽阔垒平的道路,

  架在这幽黑的深渊上,它沸腾的鸿沟

  乖乖地忍受这不可思议的长桥,

  从地狱直延伸到这脆弱人间

  那天涯的星球;邪恶的精灵借此

  可以随意地往返,来来去去

  去引诱或惩罚人,只是上帝对他们

  额外开恩,派善良的天使去守卫。

外国诗歌猜你喜欢
发表评论,让更多网友认识您!
深度阅读
爱情散文  名家散文  散文诗  诗歌流云  日志大全  人生故事