欢迎访问馨文居,您还没有 [ 登录 ] [ 注册 ]

画记

时间:2024-08-04    来源:馨文居    作者:韩愈  阅读:

  杂古今人物小画共一卷。骑而立者五人,骑而被甲载兵立1者十人,一人骑,执大旗前立,骑而被甲载兵行且下牵者十人,骑且负者2二人,骑执器者二人,骑拥田犬者一人,骑而牵者二人,骑而驱者三人,执羁靮立3者二人,骑而下倚马臂隼4而立者一人,骑而驱涉5者二人,徒而驱牧者二人,坐而指使者一人,甲胄手弓矢鈇钺植6者七人,甲胄执帜植者十人,负者七人,偃寝休7者二人,甲胄坐睡者一人,方涉者一人,坐而脱足8者一人,寒附火9者一人,杂执器物役者八人,奉壶矢者一人,舍而具食10者十有一人,挹且注11者四人,牛牵者二人,驴驱者四人,一人杖12而负者,妇人以孺子载而可见者六人,载而上下13者三人,孺子戏者九人。凡人之事三十有二,为人大小百二十有三,而莫有同者焉。

  马大者九匹。于马之中,又有上者,下者,行者,牵者,涉者,陆14者,翘15者,顾者,鸣者,寝者,讹16者,立者,人立17者,龁18者,饮者,溲19者,陟20者,降21者,痒磨树者,嘘22者,嗅者,喜相戏者,怒相踶啮23者,秣24者,骑者,骤25者,走者,载服物者,载狐兔者。凡马之事,二十有七,为马大小八十有三,而莫有同者焉。

  牛大小十一头,橐驼26三头,驴如橐驼之数而加其一焉。隼一,犬、羊、狐、兔、麋、鹿共三十。旃车三两27,杂兵器——弓矢、旌旗、刀剑、矛楯、弓服、矢房、甲胄之属,缾盂28、簦笠29、筐莒30、锜釜31饮食服用之器,壶矢、博弈32之具,二百五十有一。皆曲极其妙。

  贞元甲戌年,余在京师,甚无事。同居有独孤生申叔者,始得此画,而与余弹棊33,余幸胜而获焉。意甚惜之,以为非一工人之所能运思,盖藂集34众工人之所长耳,虽百金不愿易也。明年,出京师,至河阳,与二三客论画品格,因出而观之。座有赵侍御者,君子人也,见之戚然35若有感然;少而进曰:“噫!余之手摸也,亡之且二十年矣!余少时,常有志乎兹事,得国本36,绝人事而摸得之37,游闽中而丧焉。居闲处独,时往来余怀38也,以其始为之劳而夙好之笃也39。今虽遇之,力不能为已,且命工人存其大都40焉。”余既甚爱之,又感赵君之事,因以赠之;而记其人物之形状与数,而时观之,以自释41焉。

  1骑而被甲载兵立:被,通“披”。甲,铠甲。载,负荷、背负。兵,兵器。

美文,小清新图片,馨文居

  2骑且负者:负,背负。

  3执羁靮立:羁,马的笼头。靮(di),缠绕。

  4臂隼:臂,胳膊,这里是名次动用,用胳膊驾着。隼,一种凶猛的鹰,这里是指像鹰一样,做出像隼的动作。

  5驱涉:指挥渡河的。

  6甲胄手弓矢鈇钺植:胄,头盔。甲、胄都名词动用,意思是戴着头盔,穿着铠甲。手,也是名词动用,用手拿着。鈇,通“斧”。钺,大斧。植,立于地上。

  7偃寝休:躺卧着休息。

  8脱足:正在脱去鞋袜。

  9寒附火:附,靠着。正因为冷而靠着火取暖。

  10舍而具食:具食,做饭。在屋内做饭。

  11挹且注:挹,舀出水。注,灌入水。把水舀出来又灌入另一个器具中。

  12杖:植杖,拄着手杖。

  13载而上下:上车与下车。

  14陆:登上陆地。

  15翘:昂头。

  16讹:睡醒。

美文,小清新图片,馨文居

  17人立:像人一样站立。

  18龁:he,吃草。

  19溲:撒尿。

  20陟:登山。

  21降:下山、下坡。

  22嘘:呼气、喘气。

  23怒相踶啮:踶,通“踢”。啮nie,咬。发怒而相互又踢又咬。

  24秣:正在吃草料。

  25骤:奔跑。

  26橐驼:骆驼。

  27旃车三两:旃(zhan),通“毡”,外面蒙着毡子的车。两,通“辆”。

  28缾盂:缾,通“瓶”,古代汲水的瓦罐。盂,古代盛汤的器皿。

  29簦笠:簦,有柄的笠,类似今天的伞。笠,斗笠。

  30筐莒:筐,方形的竹筐。莒,圆形的竹筐。

  31锜釜:锜,下有三足的釜。

  32博弈:博,通“簙”,古代一种游戏。弈,下棋。

  33弹棊:古代一种游戏。

  34藂集:藂(cong),通“丛”,聚集。

  35戚然:心中忧伤。

  36国本:国家所藏的画本,或国家级大师的手笔。

  37绝人事而摸得之:谢绝一切人事往来和应酬而摹画出来。

  38时往来余怀:经常在心中生起怀念之情。

  39为之劳而夙好之笃也:为之劳,当初绘制时付出的心血。夙好,素所喜好。笃,至诚。

  40大都:大体、大概。

  41自释:自我宽释。

  其实这一篇韩愈的文章,其特点可以说是条理清楚,构架井然的。文章中将画面上的人与物,分别归纳成类。即123人、83匹马、49个杂畜、杂禽、杂兽及254件兵车、杂器等等。然后有主有次地一一进行记述。并且,我们看到在记述的过程中,每一段间、段落中的笔法、句式又都随时变换、没有固定的方式的,将这极易陷入单调罗列的文字表现出一种活泼灵动的状态。就像文章的前面部分通过各自有别的笔调先后介绍、为我们展览出了这副画中众多的人物、场景、马匹禽畜及器物之后,在第四自然段则又一反前面客观描述的写法,专门自述这幅画得而复失的经过和交待写作本文的目的。这在表明了作者的某些生活情趣的同时,使读者进一步了解了这幅画的来龙去脉。这样不仅在形式上显出变化,而且在客观上拉开了读者的审美心理距离,促使其从更全面的审视角度,对文章精心描摹的画面乃至全文进行艺术鉴赏。其次是在段之中句子亦自为变换。象文章在开头写下“骑而立者五人,骑而被甲载兵立者十人”之后,又穿插描述道:“一人骑,执大旗前立”,使文字立见起伏;又如在第三段的“牛大小十一头、橐驼三头”后,紧接着作者笔锋一转,写道“驴如橐驼之数而加其一焉,隼一,犬、羊、狐、兔、麋、鹿共三十。”我们可以看到,这样一些句式、语言节奏的自然改变在文中到处都是,曲折宛转而又气韵流贯,有一种雨点般的美感。“杂古今人物小画”上的人和物虽然看起来比较多而且有点乱,但是由于用了这种错综的写法,使文章做到了繁而明,简而曲。尤其精彩的是,其简练、多变的笔致,详尽又引人入胜地表现出了画中人马多种多样的神情意态。这篇文章可以说在语言上充分展示了一种高强的本领,使得文章如画一样美丽。

画记

古诗风韵猜你喜欢
发表评论,让更多网友认识您!
深度阅读
爱情散文  名家散文  散文诗  诗歌流云  日志大全  人生故事