欢迎访问馨文居,您还没有 [ 登录 ] [ 注册 ]

重远

时间:2024-12-15    来源:www.xinwenju.com    作者:苏洵  阅读:

  武王不泄迩1、不忘远,仁矣乎?非仁也,势也。天下之势犹一身。一身之中,手足病于外,则腹心为之深思静虑于内,而求其所以疗之之术;腹心病于内,则手足为之奔掉2于外,而求其所以疗之之物。腹心、手足之相救,非待仁而后然,吾故曰“武王之不泄迩、不忘远,非仁也,势也”。势如此之急,而古之君独武王然者,何也?人皆知一身之势,而武王知天下之势也。夫不知一身之势者,一身危;而不知天下之势者,天下不危乎哉?秦之保关中,自以为子孙万世帝王,而陈胜、吴广乃楚人也。由此观之,天下之势远近如一。

  然以我言之3,近之可忧未若远之可忧之深也。近之官吏贤邪,民誉之、歌之;不贤邪,讥之、谤之。誉歌讥谤者众,则必传,传则必达于朝廷。是官吏之贤否易知也。一夫不获其所,诉之刺吏,刺吏不问,裹粮4走京师,缓不过旬月,挝鼓叫号5,而有司不得不省矣。是民有冤易诉也。吏之贤否易知而民之冤易诉,乱何从始也?远方之民,虽使盗跖6为之郡守、梼杌饕餮7为之县令,郡县之民群嘲聚骂者虽千百为辈,朝廷不知也。白日执人于市,诬以杀人,虽其兄弟妻子闻之,亦不过诉之刺史,不幸而刺史又抑之,斯死且无告矣。彼见郡守县令据案执笔、吏卒旁列、棰械8满前,骇然而丧胆矣。则其谓京师天子所居者,当复如何?而又行数千里,费且百万,富者尚或难之,而贫者又何能乎?故其民常多怨而易动。吾故曰“近之可忧未若远之可忧之深也”。

  国家分十七路,河朔、陕右,广南、川峡,实为要区。河朔、陕右,二虏之防9,而中国之所恃以安;广南、川峡,货财之源,而河朔、陕右之所恃以全。其势之轻重如何哉?

  曩者10北胡骄恣、西寇勃叛,河朔、陕右,尤所加,一郡守、一县令未尝不择。至于广南、川峡,则例以为远官,审官差除11,取具临时,窜谪量移12,往往而至。凡朝廷稍所优异者,不复官之广南、川峡,而其人亦以广南、川峡之官,为失职庸人无所归,故常聚于此。呜呼!知河朔、陕右之可重,而不知河朔、陕右之所恃以全之地之不可轻,是欲富其仓而芜13其田,仓不可得而富也。

  矧其地控制南夷氐蛮最为要害14,土之所产又极富颗,明珠大贝、纨锦布帛,皆极精好,陆载水负出境而其利百倍。然而关讥门、征僦雇之费15,非百姓私力所能办,故贪官专其利而齐民16受其病。不招权、不鬻狱者17,世俗遂指以为廉吏矣,而招权鬻狱者又岂能尽无?呜呼!吏不能皆廉,而廉者又止如此,是斯民不得一日安也。

美文,小清新图片,馨文居

  方今赋取日重,科敛日繁,罢弊之民不任官吏复有规求于其间矣。淳化中,李顺窃发于蜀,州郡数十,望风奔溃。近者,智高乱广南,乘胜取九城如反掌。国家设城池、养士卒、蓄器械、储米粟,以为战守备,而凶竖18一起,若涉无人之境者,吏不肖也。

  今夫以一身任一方之责者,莫若漕刑19。广南、川峡,既为天下要区,而其中之郡县,又有为广南、川峡之要区者。其牧宰之贤否,实一方所以安危。幸而贤则已,其戕民、黩货,然有罪可诛者,漕刑固亦得以举劾。若夫庸陋、选不才而无过者,漕刑虽贤明,其势不得易置。此犹弊车躄马20而求仆夫之善御也。郡县有败事不以责21,漕刑则不可责之,则彼必曰:“败事者某所,治某所者某人也,吾将何所归罪?”故莫若漕刑自举其人而任之。他日有败事,则谓之曰:“尔谓此人堪此职也,今不堪此职,是尔欺我也”。责有所任,罪无所逃。然而择之不得其人者,盖寡矣。其余郡县,虽非一方之所以安危者,亦当诏审官,俾勿轻授,赃吏冗流勿措置其间,则民虽在千里外,无异于处畿甸22中矣。

  1泄迩:忽视近地。

  2奔掉:奔走折腾。

  3以我言之:据我看来。

  4裹粮:包着干粮。

  5挝鼓叫号:敲打着鼓,呼叫号哭。

  6盗跖:春秋战国时人。

  7梼杌饕餮:梼杌,“四凶”之一。饕餮tao tie,也是“四凶”之一。

  8棰械:鞭子器械。

  9二虏之防:是辽和西夏两路敌军的防线。

  10曩者:先前。

  11审官差除:审官,考察提拔官吏。差除,任命官员。

  12取具临时,窜谪量移:取具临时,都是临时决定。窜谪量移,贬官放逐和遇赦调迁。

  13芜:乱草丛生。

美文,小清新图片,馨文居

  14矧其地控制南夷氐蛮最为要害:况且这些地方控制着南方边远地区、西北及长江中游以南地区,最是要害的地方。

  15关讥门、征僦雇之费:边关缉查、关卡征税、雇车船载运的费用。

  16齐民:平民。

  17不招权、不鬻狱者:不弄权、不受贿而妄断官司。

  18凶竖:凶恶的小人。

  19漕刑:官名,官吏催征赋税、出纳钱粮、办理上供以及漕运等事的官衙或官员。

  20弊车躄马:破车瘸马。

  21有败事不以责:有失败的事情,不去责怪。

  22畿甸:古代王都所领辖的千里土地称畿,离王城五百里的土地称甸服。

  苏洵这一篇文章与前一篇文章《虑远》中说的问题有点相像,前面说的是要考虑长远,这里说的是要注意远方。苏洵在那一篇文章说的是无论做皇帝还是做官,都应该有长远的打算,以及究竟该怎么样来做这件事情的问题,我们知道在当时的宋朝面临着很严重的外患,可以说在有宋一代,自始至终,这种情况都是非常危急的,但是由于其中一段时间,战事比较少了,所以造成皇帝和官员们都有些麻痹,已经就从此太平了,哪晓得反而导致了更加严重的后果。介于这种情况,所以苏洵在这里就写了这篇文章,来告诫相关领导,希望他们能够冷静下来,保持警惕,看清楚现实情况,采取相应对策,这样才能够防患于未然。而在这一篇文章中,苏洵认为内地和边陲是彼此依存、不可分割的整体。周武王治理国家,既不轻视内地又重视边远,这正是从天下整体形势出发的正确决策。内地和边陲的关系,如同一个人身体中腹心有病、手足就来救助,手足有病、腹心就来救援那样密切相关。君主如果不知道这个道理,国家就危险。苏洵认为边陲比内地更应该引起重视。因为离京师近,内地百姓有冤屈易于得到解决,内地官吏的贤否朝廷容易知道,因而不易酿成变乱。边陲地区,即使柳下跖那样的强盗做郡守,贪婪凶残如猛兽那样的人当县令,百姓怨声鼎沸,朝廷也不会知道。百姓有冤无处诉,残害百姓的贪官污吏得不到惩处,所以这里的百姓怨恨官吏官府,很容易发生动乱。其意思就是说,边远地区是一般官员和朝廷都忽略的地方,其实那是非常重要的地方,应该考虑到的。这是我们在阅读时应该注意到的地方。

古诗风韵猜你喜欢
发表评论,让更多网友认识您!
深度阅读
爱情散文  名家散文  散文诗  诗歌流云  日志大全  人生故事