欢迎访问馨文居,您还没有 [ 登录 ] [ 注册 ]

柔巴依选(九首)

时间:2024-07-14    来源:馨文居    作者:哈亚姆  阅读:

  我若没有了醇厚的葡萄酒浆,

  嘴里的鸦片会像毒液一样。

  世道的悲愁是毒液,酒浆便是抗毒剂,

  我饮下了芳醇,毒液又有何妨!

*

  朋友,用酒把我灌醉吧! 把我的琥珀面孔变成酡颜! 我死的时候用酒给我沐浴, 用葡萄藤为我做棺木。

*

  蔷薇已在晨风中开放, 黄莺在为她的娇媚歌唱。 快坐在花丛下吧!花儿纷飞, 而我们也已接近死亡。

*

  海亚姆!命运会感到羞辱,—— 谁因岁月的波折忧伤满腹。 只要酒杯未击石而碎, 就请伴着琴声痛饮甘露!

*

  假如苍天没有在大地上培植蔷薇, 那是为了不被人采集去变成尸灰。 假如乌云收集的是尘土,不是水珠, 复活日它将把心爱的人的血液倾注。

*

  情人呵,把酒杯和酒坛举起, 沿着这草原和小溪走上一道! 苍天之下诸多婀娜妩媚的人儿, 成百次地为酒杯和酒坛倾倒。

*

  假如今胡你有这般能力, 快把重负从情人心头搬去; 美的王国岂能永恒存在, 有朝一日也会离你而去。

*

  酒是红宝石,酒罐是宝石矿井, 高脚杯是躯体,而酒则是心灵。 荡漾着美酒微笑的水晶杯, 是隐藏葡萄蔓血液的眼泪。

*

  闪烁甜蜜红玉嘴唇的萨吉啊! 对你的思念是心的力量,精神的食粮。 没有葬身在痛苦的风景中的人门, 犹如进了棺材,残喘在挪亚方舟上。             邢秉顺译

  柔巴依选(六首)

  * 对于昨天,不必再去追怀思念, 对于明天,也用不着放声召唤. 既不沉溺往事,也不空望未来, 抓紧现在吧!切不要虚度流年。

  * 我举目仰望广阔恢宏的苍穹, 把它想象成为巨型的走马灯。 地球恰似灯笼,太阳好像烛焰, 我们则有如来回游动的图形。

  * 啊!世界仍将存在,当我们故去—— 芳名行将泯灭,也留不下遗迹。 我们来世之前,世界没有受损, 我们弃世之后,也将与此无异。

  * 啊!愿君怡然自得地安息荒墓, 君已走完这人生的迢迢旅途。 啊!但愿十万年之后,从这土中, 希望的生命如青草再次复苏。

  * 看啊,清风摇曳着花儿的衣裙, 艳丽的花儿使夜莺醉魄销魂。 坐到花阴下来!这些妩媚春花 将腐烂成泥,我们也化作微尘。

  * 旷野中怒放的郁金香一片片—— 它的艳红是由帝王的血点染。 沃土里钻出的紫罗兰的嫩芽—— 正是妩媚仙姝娇容上的痣点。            张 晖译   选自《柔巴依诗集》,湖南人民出版社(1988)

  柔巴依选(十首)

  据菲茨杰拉德(1809-1883)英译本转译

  一

  醒呀!太阳驱散了群星,

  暗夜从空中逃遁,

  灿烂的金箭,

  射中了苏丹的高瓴。

  三

  田野正在鸡鸣,

  人们在茅店之前扣问——

  “开门吧!我们只得羁留片时,

  一朝去后,怕就不再回程。”

  十二

  树荫下放着一卷诗章,

  一瓶葡萄美酒,一点干粮,

  有你在这荒原中傍我欢歌——

  荒原呀,啊,便是天堂!

  十七

  天地是飘摇的逆旅,

  昼夜是逆旅的门户,

  多少苏丹与荣华,

  住不多时,又匆匆离去。

  二十八

  我也学播了智慧之种,

  亲手培植它渐渐葱茏;

  而今我所获得的收成——

  只是“来如流水,逝如风。”

  二十一

  啊,爱人呀,请再浮此一觞,

  解除昨日的后悔,明日的愁肠;

  啊,明日呀!明日的我呀,

  许已同七千岁的生前一样。

  二十九

  飘飘入世,如水之不得不流,

  不知何故来,也不知来自何处;

  飘飘出世,如风之不得不吹,

  风过漠地又不知吹向何许。

  六十八

  我们是活动的幻影之群,

  绕着这走马灯儿来去,

  在一个夜半深更,

  点燃在魔术师的手里。

  七十二

  人称说天宇是个覆盆,

  我们匍匐着在此生死,

  莫用举手去求他哀怜——

  他之不能动移犹如我你。

  七十七

  我知道:无论是燃烧于情

  或者是激怒灼焚我身,

  在这茅店内能捉得一闪“真光”,

  比在寺院中出家的优胜。

  郭沫若译

  选自《鲁拜集》,人民文学出版社(1958)

外国诗歌猜你喜欢
发表评论,让更多网友认识您!
深度阅读
爱情散文  名家散文  散文诗  诗歌流云  日志大全  人生故事