欢迎访问馨文居,您还没有 [ 登录 ] [ 注册 ]

精灵

时间:2023-10-28    来源:馨文居    作者:兰波  阅读:

  他是爱,是现在,因为他的房屋向着泡沫的严冬与

  夏日的喧嚣敞开,他纯化饮食,他是飞逝的地域的魅力,

  是驿站的超凡乐趣。他是爱,是未来、力量与爱情;站

  在疯狂与烦愁之中,我们可以看见这一切掠过风暴的天

  空和狂乱的旌旗。

  他是爱情,是重新发明的完美理性,是永恒:天生

  的爱的机器。我们都拥有他特许的和我们自身的惊恐:

  噢,我们健康的享乐,权力的冲动,自私的爱和对他的

  热情,而他爱我们是因为他的生命无限……

  我们记着他,而他四处旅行……如果这种崇敬消失、

  鸣响,他的诺言也发出回音:“让这些迷信、衰朽的躯

  体,这些情侣和时代统统见鬼去。这世道暗无天日!”

  他不会远去,不会再度从天而降,也不会完成为女

  人的愤怒与男人的欢娱以及诸如此类的罪恶的赎罪:因

  为这一切已然完成,他就是这样,曾被爱过。

  噢,他的气息,他的头,他的奔波:形式与行动的

  完美,可怕的迅疾。

  噢,精神之繁盛,宇宙之博大!

  他的身躯!梦的释放,被新暴力撕碎的恩宠!

  他的视觉,他的视觉!所有古老的崇拜和由他而升

  腾的痛苦。

  他的岁月!在激越的音乐之中,所有翻腾、喧嚣的

  痛苦随之消亡。

  他的脚步!比远古的侵略更声势浩大的迁徙。

  噢,他和我们!比失却的仁慈更亲切的骄傲。

  噢,世界!新生的不幸的纯洁之歌!

  他认识我们,爱过我们每一个人。要知道,在这冬

  夜,从海角到天涯,从汹涌的极地到城堡,从人流到沙

  滩,在众目睽睽之下,力量与我们疲惫的情感,呼唤他,

  注视他,在雪原之上。海潮之下,迫随他的目光、他的

  气息、他的身体和他的岁月。

  王以培译

外国诗歌猜你喜欢
发表评论,让更多网友认识您!
深度阅读
爱情散文  名家散文  散文诗  诗歌流云  日志大全  人生故事