在棕色群山起伏的地平线上,
太阳,这朵光芒万丈的金花,
黄昏时分渐渐儿俯向大地;
一朵新开的银菊,在靠近麦地的野草中,
一座行将坍倒的灰色墙上,
谦卑地放射着天真洁白的圆光;
这朵小花儿,恰好从残破的墙上,
注视着那颗在永恒的碧空里
万古不息地把流光倾泻的巨星。
“瞧”,它向它说:“我也在发光!”
1836年7月
《静观集》
闻家驷译
在棕色群山起伏的地平线上,
太阳,这朵光芒万丈的金花,
黄昏时分渐渐儿俯向大地;
一朵新开的银菊,在靠近麦地的野草中,
一座行将坍倒的灰色墙上,
谦卑地放射着天真洁白的圆光;
这朵小花儿,恰好从残破的墙上,
注视着那颗在永恒的碧空里
万古不息地把流光倾泻的巨星。
“瞧”,它向它说:“我也在发光!”
1836年7月
《静观集》
闻家驷译