老王做了一个梦。他听广播听到一个有奖问答题:人渴了应该怎么办?说是奖金600元,让大家竞猜,可以给电台打电话,可以发短信,也可以发电邮。声音好听的男女广播员,反复强调着他们的电话与手机号码,还有伊妹儿地址。
第一个幸运地接通电话的人回答说:“赶紧打点滴,注射生理盐水。”错了,奖金增至800元。
于是男女广播员启发说,不一定是打针的方法嘛。
第二个电话接通者,说是应该吃渔人牌薄荷糖。
又错了,奖金增至1000元。第三个人答复说,吃牛黄解毒丸。主持人继续启发,就差点把答案说出来了。
老王想,这答案当然是喝水了,这样简单的问题,怎么硬是没有人猜对呢?
老王拨通了电话,电话那边说,您的电话已经接通,请耐心等待。
下面的回答是看梅林的国画,是用冰镇额头,是按摩涌泉穴,是喝酸梅汤,是喝可口可乐。
最后,答案是喝干净水。同时老王得到耐心的解释,说是他的电话没有被选中,欢迎他对广播节目的支持。
不久,他收到了话费通知单。不多,30多块。
醒后他给别人讲这个梦,大家都认为是他吃多了上火造成的。
安眠药片
老王在电影频道中看一部可能是港台出品的武侠片,里边几次说到一桩江湖上的恩怨还没有了结,但是字幕出来的是恩怨尚未“了解”。“了结”一而再再而三地变成“了解”,老王纳闷,怎么?现在的人连“哇”、“噻”、“酷毙”、“一把”、“东东”、“美眉”……都知道,却不知道一个“了结”吗?
过了几天,他看凤凰台的节目,看到里边报道一个境外讲话的时候,字幕是“士可忍,孰不可忍?”老王又纳闷,是不是他们把“士可杀不可辱”与“是(指示代词,当‘这’讲)可忍,孰不可忍”混淆了?这两句话怎么可能混为一谈呢?
老王忽然一下子想起了许多媒体上的语言与用字问题,他觉得头晕、心慌、漾酸水。夜间无论如何睡不着觉了,他吃了一些安眠药片。
他一觉睡了几天。后来发现,这种安眠药是治癫痫的,他用药太猛了。
他仍然纳闷,是我吃多了安眠药片啊,难道那些可爱的电视人也都吃多了药了?