为什么我不是一只小鸟,
不是掠过头顶的草原飞鸦?
为什么我不能在天空翱翔,
只爱自由,抛却尘世繁杂?
我要向遥远的西方振羽鼓翼,
那里我祖先的田野鲜花开放,
他们已被人们遗忘的身躯,
在深山迷雾里的荒堡中埋葬。
古墙上挂着生锈的长剑,
还有他们那块祖传的盾牌。
我要在长剑和盾牌上盘旋,
用翅膀拂去上面的尘埃。
我要拨动苏格兰竖琴的幽弦,
让那激越琴声响彻苍穹;
它被我一人唤醒,供我一人聆听,
它铮铮一振,便又戛然入静。
但如果违背命运的无情法典,
幻想是徒劳,祈祷也是枉然。
在我和故土的山峦之间,
隔着一望无涯的沧海巨澜。
英勇战士的最后一位苗裔,
正在异国的雪原蹉跎年华。
我生在这里,但心不属于此地……
啊!为什么我不是只草原飞鸦?
1831年
顾蕴璞译