欢迎访问馨文居,您还没有 [ 登录 ] [ 注册 ]

宥蝮蛇文

时间:2024-09-14    来源:馨文居    作者:柳宗元  阅读:

  家有僮,善执蛇。晨持一蛇来谒曰:“是谓蝮蛇1。犯于人,死不治2。又善伺人3,闻人咳喘步骤4,辄不胜其毒5,捷取巧噬肆其害6。然或慊不得于人7,则愈怒,反啮草木,草木立死。后人来触死茎,犹堕指、挛腕、肿足,为废病8。必杀之,是不可留。”余曰:“汝恶得之9?”曰:“得之榛中10。”曰:“榛中若是者可既乎11?”曰:“不可,其类甚博。”余谓僮曰:“彼居榛中,汝居宫内,彼不汝即12,而汝即彼,犯而斗死以执而谒者13,汝实健且险,以轻近是物14。然而杀之,汝益暴矣。彼耕获者、求薪苏者15,皆土其乡16,知防而入焉,执耒、操鞭、持芟17,扑以远其害。汝今非有求于榛者也,密汝居,易汝庭18,不凌奥,不步暗19,是恶能得而害汝?且彼非乐为此态也,造物者赋之形,阴与阳命之气,形甚怪僻,气甚祸贼20,虽欲不为是不可得也。是独可悲怜者,又孰能罪而加怒焉21?汝勿杀也。”余悲其不得已而所为若是,叩其脊,谕而宥之22。其辞曰:

  吾悲夫天形汝躯23,绝翼去足,无以自扶24,曲膂屈胁,惟行之纡25。目兼蜂虿26,色混泥涂,其颈蹙恧,其腹次且27,褰鼻钩牙28,穴出榛居。蓄怒而蟠29,衔毒而趋,志蕲害物,阴妬潜狙30。汝之禀受若是,虽欲为为螾31,焉可得已?凡汝之为恶,非乐乎此,缘形役性32,不可自止。草摇风动,百毒齐起33,首拳脊努,呥舌摇尾34。不逞其凶,若病乎己35。世皆寒心36,我独悲尔。吾将薙吾庭,葺吾楹,窖吾垣,严吾扃37,俾奥草不植,而穴隟不萌38。与汝异途,不相交争39。虽汝之恶,焉得而行?

  嘻!造物者胡甚不仁,而巧成汝质。既禀乎此,能无危物40?贼害无辜,惟汝之实41。阴阳为戾,假汝忿疾42。余胡汝尤,是戮是抶43。宥汝于野44,自求终吉。彼樵竖持芟,农夫执耒45,不幸而遇,将除其害,余力一挥,应手糜碎。我虽汝活,其惠实大。他人异心,谁释汝罪?形既不化,中焉能悔46?呜呼悲乎!汝必死乎!毒而不知,反讼其内47。今虽宽焉,后则谁赉48?阴阳尔,造化尔49,道乌乎在50?可不悲欤!

  1蝮蛇:

  2犯于人,死不治:蝮蛇咬到人,人将必死无救。

美文,小清新图片,馨文居

  3善伺人:等人经过。

  4步骤:走路。

  5辄不胜其毒:难以抵抗它的毒害。

  6捷取巧噬肆其害:用各种方式施展它的毒害。

  7或慊不得于人:慊,恨。

  8为废病:即残废。

  9汝恶得之:你从何处得到的?

  10榛中:草丛中。

  11若是者可既乎:可以完尽吗?

  12汝居宫内,彼不汝即:宫,房屋。即,靠近。

  13犯而斗死以执而谒者:将蝮蛇打死,然后拿过来给我看。

  14轻近是物:擅自接近蝮蛇。

  15彼耕获者、求薪苏者:那些种地的、打柴的。

  16土其乡:住在这个地方。

  17执耒、操鞭、持芟:都指农具。

美文,小清新图片,馨文居

  18密汝居,易汝庭:关好门窗,改变庭院。

  19不凌奥,不步暗:不到幽深的、阴暗的地方去。

  20气甚祸贼:它的本质就是贼害的。

  21孰能罪而加怒焉:怎么能认为是它的罪而对它发怒呢?

  22叩其脊,谕而宥之:宥,宽恕。

  23天形汝躯:老天让你有这副身躯。

  24绝翼去足,无以自扶:没有翅膀,也没有手脚,无以支撑。

  25曲膂屈胁,惟行之纡:弯着身子,缓慢地爬行。

  26目兼蜂虿:眼睛像蜜蜂的针刺。

  27其颈蹙恧,其腹次且:颈部收缩,腹部欲进不前。

  28褰鼻钩牙:有着钩状的牙齿。

  29蓄怒而蟠:积蓄着愤怒而盘着身躯。

  30志蕲害物,阴妬潜狙:就是想着伤害其它生命,显出很隐秘的样子。

  31为龟为螾:

  32缘形役性:由于形体和本性的原因。

  33百毒齐起:聚集各种毒素。

  34首拳脊努,呥舌摇尾:即蛇发怒的样子。

  35若病乎己:病,伤害。

  36寒心:痛恨。

  37薙吾庭,葺吾楹,窖吾垣,严吾扃:窖,堵塞。扃,门户。

  38俾奥草不植,而穴隟不萌:希望幽深处的草不茂盛。

  39不相交争:不相接触。

  40无危物:不害人。

  41惟汝之实:实,本质。

  42阴阳为戾,假汝忿疾:阴阳失调,才通过你来发泄愤怒。

  43余胡汝尤,是戮是抶:我为什么对你尤其厌恶,想要虐杀?

  44宥汝于野:放你到野草丛中。

  45彼樵竖持芟,农夫执耒:樵夫、农夫各自拿着工具。

  46形既不化,中焉能悔:不能变化形体,心中也不会悔恨。

  47毒而不知,反讼其内:伤害了其它生命,自己却不知道,反而心中积聚愤怒。

  48今虽宽焉,后则谁赉:赉,

  49阴阳尔,造化尔:阴阳之气变化的原因。

  50道乌乎在:天理在哪里?

  柳宗元有个调皮的书僮,会捉蛇,有天捕捉到了条蝮蛇回来,对柳宗元说:这是条蝮蛇,咬了人,非死不可。它又会偷袭人,只要听到人的咳喘或脚步声,它就会迅不及防的攻击这人。有时它没有咬到人也会发怒,就去咬草木;草木被它咬了也会死。人的手脚要是再碰到了这些草木,那手脚也会糜烂。所以一定要将它杀掉,不可以让它留下!柳宗元问他:“你是在哪里弄到这条蛇的呢?”书僮说:“在荆棘丛里。”柳宗元说:“你捉了这一条,荆棘里就没有了吗?”书僮说:“不,那里蛇多得很。”柳宗元说:“它在荆棘里,你在屋子里,不是它来惹你,是你到它那里去捉它;它斗你不过,这才被你捉了来,已是你去侵犯了它的生存的权利;捉了来还要加以罪名杀它,是你比它更残暴!一般的农夫樵夫,都知道‘打草惊蛇’,路过时弄出响动,让它避开;你又不必经过那个地方,你不去,它怎能害你!何况它并不想生成这个怪辟的样子,一身使人害怕的神气,这是造物主把它造成这个样子的,这就是它的命,它就是想不这样要它能够啊!所以它倒是最值得悲怜的,谁还会以它为罪而去恨它呢?我倒是为它这样做是万不得已而为它感到悲哀!”说着就把这条蛇放了。临放时,用小树枝在它的背脊上轻轻敲着,还朗诵了这篇《宥蝮蛇文》。蝮蛇,现在我们都知道,那是非常有毒的东西,人们对于它似乎从来没有好感。读柳宗元的这篇却是“宥蛇”的文章,不知怎的,我总想到了我们社会上的小偷、劫犯和娼妓。并不是将他们比作蝮蛇之可恶,而就是有感于我们现在缺乏的就是柳宗元的这个“宥”字。宥是宽恕。为什么要对毒蛇宽恕呢?当然这是柳宗元的宽恕并不是我们平常所理解的宽恕,其实是一种反语,这是我们在阅读时需要注意的地方。

古诗风韵猜你喜欢
发表评论,让更多网友认识您!
深度阅读
爱情散文  名家散文  散文诗  诗歌流云  日志大全  人生故事