岁月凋谢了;风
吹落了树叶;
人们站在屋檐下;
窃听干燥的冷风的秘密,
窃听半裸的树木的秘密。
茅草高高的,色彩疏淡。
干草闪着稻草的金黄。
尘土飞扬的道路
与各种落叶漂浮的池塘,
与梦幻的岁月的神龛,
形成扭曲的对比。
很快,很快,火
将开始燃烧。
苍鹰将鼓翼盘旋
追逐田鼠,
狗将追逐兔子,
兔子将为了自己的生存拼命逃窜。
周国勇、张 鹤译
在北方的集市
太阳下,
碧绿的辣椒、鲜红的番茄中间,
是那些可爱的科考巴①小伙,
象麻栗树那般壮实、挺拔。
可爱的小伙们,
不太宽的肩上挎着
一张张强弓:
带毒的箭镞
插在皮鞘之中。
他们来买砍刀,
也来向纳罗戈②袒胸的姑娘们
显示健美的身材、音容。
而如今,
集市上寂静、空荡,
小伙们再也不来了,
姑娘们却仍在寻觅、张望,
眼里含着一滴泪珠,
心里怀着一丝幻想……
周国勇、张 鹤译
①②科考巴、纳罗戈,尼日利亚部族名。
补网
他们用网捕捉了八面来风,
带回家一个丰裕的季节。
那些补网的无形之手,
抚摸着大海的日日夜夜。
网线折断、脱落之处,
是鱼儿饱食的年头。
这儿是捕风的圈套,
那儿是丰裕的门户。
是时候了,在蔚蓝的天空收获,
野茫茫的水天,川流着黑条纹的青鱼,
他们前额的皱纹中闪现鱼影。
现在他们得补网了,
微风正轻轻摇响椰树。
他们父辈的英魂就在椰树上,
英魂的手指在网线上轻奏冥想曲。
周国勇、张 鹤译
选自《非洲诗选》,四川人民出版社(1986)