不,我永远不是任何人的同时代人,
我不配这种荣誉。
那个令我讨厌的同名者
并不是我,而是另一个人。
主宰者的世纪有两只睡意蒙胧的眼睛
和一张粘土制的美丽的嘴,
他一边死去,一边贴近正在衰老的
儿子麻木的手。
哦同世纪一起抱起无数病态的世纪——
那两只睡意蒙胧的大眼睛,
轰响的河流告诉我
人类激烈竞争的进程。
轻巧舒适的床上一个世纪前
叠放着雪白的枕头,
粘土制的身体伸长得奇形怪状,——
世纪的第一次醉态结束了。
在嘎吱嘎吱响的世界性远征中
这是一张多么轻巧的床。
有什么呢,如果没有给我们打造别的床,
就让我们同世纪过一辈子吧。
在闷热的房间、马车和帐篷中,
世纪正在死去——而后
两只睡意蒙胧的眼睛在角质的眼膜中
闪着羽状的火焰。
1924年
荀红军译