你那潮湿的翅膀啊, 西风,令我多么嫉妒:
你能给他捎去信息, 告诉他离别使我痛苦。
你翅膀的振动唤醒了 我胸中静静的渴慕, 花朵、眸子、树林和山岗 都让你吹得挂满泪珠。
然而,你温柔的吹拂 凉爽了我伤痛的眼睑, 唉,我定会忧伤而死, 没希望再与他相见。
快快飞到我爱人身旁, 轻轻地告慰他的心; 可别提我多么痛苦, 免得他烦恼伤心。
告诉他,但要谦逊和缓, 他的爱情是我的生命; 只有在他的身旁,我才能 快乐地享受生命和爱情。
杨武能译
你那潮湿的翅膀啊, 西风,令我多么嫉妒:
你能给他捎去信息, 告诉他离别使我痛苦。
你翅膀的振动唤醒了 我胸中静静的渴慕, 花朵、眸子、树林和山岗 都让你吹得挂满泪珠。
然而,你温柔的吹拂 凉爽了我伤痛的眼睑, 唉,我定会忧伤而死, 没希望再与他相见。
快快飞到我爱人身旁, 轻轻地告慰他的心; 可别提我多么痛苦, 免得他烦恼伤心。
告诉他,但要谦逊和缓, 他的爱情是我的生命; 只有在他的身旁,我才能 快乐地享受生命和爱情。
杨武能译