欢迎访问馨文居,您还没有 [ 登录 ] [ 注册 ]

海洋上的黑夜

时间:2023-10-28    来源:互联网    作者:佚名  阅读:

  于索姆河畔的圣瓦莱里②

  啊!多少个水手,多少个船长,

  高高兴兴出航到遥远的地方,

  却消失在昏暗无边的天涯!

  啊,多少人的命运是那么悲惨,

  黑夜中消失在无底深渊,

  永远葬身于无情大海的浪花!

  多少船主和船夫一起被埋葬!

  风暴夺走他们所有的生活篇章,

  狂风怒吼,把海上的一切卷走!

  谁也不知道他们沉入深渊的结局。

  每一浪头都携着掠夺品汹涌而去。

  有的抓走轻舟,有的掠走水手!

  可怜的遇难者,谁也不知你们的厄运!

  你们在浩荡黑沉的大海上漂泊翻滚,

  失去知觉的头颅朝陌生的海礁上碰撞。

  啊!多少年迈的父母怀着唯一的希望,

  每天伫立滩头,等待亲人的返航,

  就这样一直等到死亡!

  人们有时候把你们当做灯下的话题。

  在生锈的铁锚上欢乐地围坐一起,

  有时提到你们的名字,但多少有点忘记,

  一边欢笑歌唱,一边议论轶事奇闻,

  偷偷地给你们的未婚妻一个淘气的吻,

  而你们却在绿色海藻下永远安息!

  人们问:“他们在哪?是岛国的君王?

  他们抛弃我们是恋上更富饶的异邦?”

  以后,人对你们的记忆渐渐消亡,

  波涛吞食了躯体,脑海埋葬了姓名,

  时光给每个亡灵罩上更浓的荫影,

  向无情的海洋投下无情的遗忘。

  大家的脑海中慢慢抹去了你们的形象,

  种地的照样耕耘,打鱼的依旧摇桨。

  在这狂风暴雨席卷世界的夜晚,

  只有白发苍苍的寡妇望穿秋水,

  拨动着她们的炉火和心灵里的残灰,

  才会再和你们叙谈!

  待最后她们在坟墓里闭上双眼,

  那激荡回声的狭小墓园

  一块小碑,那繁茂叶枝,

  在秋天凋零的杨柳,在古桥一角,

  那乞丐唱出单调乏味的歌谣,

  都再也记不起你们的名字!

  沉没在黑夜里的水手在哪里?

  大海啊,你有多少悲惨的经历?

  波涛啊,惊恐的母亲吓得向你跪倒!

  在潮水涌来时你们诉说伤心往事,

  这就是为什么每当黑夜向你涌来时,

  会向我们发出阵阵绝望的哀号!

  1836年7月

  ①原文是拉丁文,出自罗马诗人维吉尔的史诗《伊尼特》。

  ②据考,此诗系雨果写于科河畔圣瓦莱里,雨果1836年也曾经过索姆河畔

  的圣瓦莱里,因此,把两个地名弄混了。

  《光影集》

外国诗歌猜你喜欢
发表评论,让更多网友认识您!
深度阅读
爱情散文  名家散文  散文诗  诗歌流云  日志大全  人生故事