欢迎访问馨文居,您还没有 [ 登录 ] [ 注册 ]

原子的形式和它们的结合

时间:2023-10-05    来源:www.xinwenju.com    作者:  阅读:

  而是说因为它们一般地并不是全都一样。

  ——例如烟、云和火焰,——

  使头上那吓人的盔羽摇动着,

  凹孔的饶钹,紧张的皮鼓,

  整个世界上没有别的东西象它一样,

  或者由更弯曲和彼此勾结着的原素,

  给予人类一场教训,

  就总必要求另外的部分的增加。

  人们也不能以奉侍和礼品取得其欢心,

  那些引起死亡的运动也不能永远[创造和毁灭之间的战争是势均力敌的]

  这光之岸。加罗们来了:[音乐]

  是由细致得多的形体所构成,

  反之,凡是粗糙而讨厌的东西,

  和那些刺痛眼睛而使人流泪、

  否则你就会迫使一些种子竟然

  叫魔王不能把他抢走去吞食,

  叫人避开那背信的大海的埋伏,

  就轧轧地响叫。但凡是液体,[还有流体亦然;]

  用她的哀鸣充满了林间空地;

  它们没有什么法子来结合为一体。

  在人迹不到的森林里的鸟类,

  而只是略为凹凸不平。

  否则物质的总量依然会是有限——

  一只才一岁的小犊被宰杀而倒毙了,

  如果你用同样的心智的推理,

  则围住那男孩急速地跳着舞,

  有些乃是苦涩的,例如海水,

  超出了这限度,如果你还想

  随便你挑哪一种的哪一个,

  大海惯于把那许许多多的

  他们在她头上围上有角塔的王冠,[城墙状的王冠;]

  这点已由对它们两者的接触所证明。

  许许多多的民族按照古老的仪式

  但是,既然事实并非如此,[但事实上一定的限界是存在的]

  以致象我已指出的没有止境也计算不完,

  必然是它的结构的一种增大。

  而从它们的身体飞开去——

  把更深藏在地下的火焰喷出来;

  仿佛象是由一些有枝桠的粒子

  还是与理性相去千万里。 与世界无涉的平静的生活]

  此外,你看见许多东西,[同一物能触动不同的感]

  有一种方法能把这两者分开,

  彼此都由完全相同的元素所构成,

  实际上,虽然粗糙,它们却也是球形,

  这事实从这些取得它的证明:

  因此它们能够不紧紧地纠结在一起,

  如果你愿意,也可以多加几部分;

  所以它们实在一定不是所有每一个

  以致他们之间在形状上再没有什么差别。

  谷物才开始传遍了整个世界。

  此外,再注意蜜汁或乳液[味觉的不同也基于它,]

  这事实从上面这些取得其证明:

  再者,光能穿过角灯射出来,

  这样的事显然一件也未曾发生过;

  它是它那一类中唯一的个体, 该类的原子数目是无限的]

  它们必定是由更圆滑的原素所构成——

  不朽的长寿和最完满的和平,

  ——

  物质的多样性是如此巨大。

  或者,也许是因为他们要借此表示:

  快活的牲畜和一切野兽,

  因此,一次又一次地证明,

  它是一切打击的蔑视者;

  就会象水一样滚动。

  它们能够以女神的可怕威力

  见血而开心,并且以他们的点头

  而不直说烈酒本身的名称,

  你会看到对于任何谷类来说,

  在河岸、泉潭和池塘旁边的鸟类,

  而令人作呕的苦艾和辛辣的龙胆草,

  来不断地重新补充那不可测量的大海;

  象你能够发现的那样,如果你自己

  这我已用诗章证明不是事实,

  那死亡和黑色仪式的老伴。

  至少也包含着某些粒子,因之

  因为它把那令人作呕的

  ——·

  并按合于他们步伐的节奏

  因此它们的每一个

  那么它就不能被创造出来,

  能够愉快地触动我们的感官的东西,

  使她忘记那不测所带来的痛苦。

  因为所有的热,所有的冷和温暖,

  没有一个黑夜跟着白天,

  正如在四足动物中我们看见

  射出火花和把灰烬撒得远远。

  在任何一种种子的小小躯体中,

  因为虽然你看到有些野兽较为稀有, [在一个地方是稀有的动物,在

  混杂在葬仪之中的是那刚刚

  字和字,句和句都彼此各不相同,

  因此它们必定是由不同的形状所构成。

  正在青青的林间草地上到处徘徊,

  因此它们能够引起各种不同的感觉。

  反之迟钝的橄榄油如何流得慢吞吞:

  并且宁愿滥用巴克斯的称号

  则用它们恶劣的味道叫人嘴唇都歪起来;

  以致它们永远不能够相遇,

  这些事物的始基有不同的形状,

  被创造的东西因此必定是

  那些从可怕的口里吐出火焰的狰狞怪物——

  颜色由一条路进入我们的感官,

  和那些装饰着斑斑悦目的彩羽的

  就是表明这里在它本身里面

  他们想这样来宣告

  它的粒子就是光滑和圆形的,

  驱策着她的一群狮子……

  能认识它们有角的母亲,

  而暴怒的伊侍那峰则更是猛烈地

  ——·

  有最多种类的和不同形状的原素。

  即使不全都是由圆滑的粒子所构成,

  最后,所有对感觉好受的东西,[还有听觉中的不同也由于它]

  来加以驯服和督责。

  而是会钻进我们的身体和穿透石头。

  或以可憎的面目显出其凶恶的东西一样,

  假定是三个最小限度的部分,

  那些栖居在近水美好的地带。

  结合起来而产生了适当的运动;

  他们惯于玩玩持武器的游戏,

  或者把五谷称为丝里丝,

  因为从那已经吃下的一切食物,

  在这上面加上一个有关的事实,

  再者,既然种子是彼此不同,

  因为他们说是从那些地区

  乃是由一些原素的粗糙所构成。

  也认识它们自己的羊群,

  献给她许多义捐和礼品,

  撒满了铜币和银币,

  用她沉默的问候来祝福人类的时候,

  它们永远各按种类把这些东西

  因为一个后裔,无论如何野蛮,

  在许多强盛的国度仍被抬出来游行。

  不同的毒牙来螫刺我们身体的感官,

  并准备挺身而出

  因此,那些羊群和牛只,[同样的食物能营养不同的动物]

  不论是当有些东西从外面进入体内,

  不要委之于健忘的头脑:

  这个传说,不论说得多么美丽, [但这一切都是虚假的。神灵过着一种

  这一点也是丝毫不足为奇……

  你总会发现它们每一个

  船夫座椅、肋材、帆衍、船头、

  美利波的紫袍的光彩……

  在大地的任何一条河流中。

  孔雀的黄金子孙们,就会征比赛中

  用铜器击着铜器,

  抛弃了那些异于它们体质的东西。

  所以它们是彼此互相敌对的——

  而当它们进入时就撕切着我们的身体。

  世界的生产力量胜利了,——或失败了。

  是以有限数目的形状来互相区别。

  而那些显出苦味和辛辣的东西,

  最后,试拿任何的谷粒,[谷粒;]

  再者,烈火和寒霜具有

  这里有一队武装的队伍,

  它使人记起狄克特的丘勒塔,

  其中没有一粒是和另一粒这样地相同,

  船桅和飘荡着的船桨远远地散开,

  如何当它多次在地下滤过之后,

  曾经用声音淹没了婴孩宙斯的哭声,

  但这些形状仅有有限数的种类。[否则1.有些原子就会有极巨大的体积;]

  ——

  但是依然必须承认

  占昔多才的希腊诗人曾对她歌颂

  把这些教给了你之后,

  成为他们祖先们的卫士和光荣。

  因为你能够说闪电的天火是如此精微,

  可见跟随着形式的每一新变化,

  但事实对每个人都清楚地证明:

  而那些用角相抵着玩的羔羊

  他们的狂乱野性的标志,

  没药的香和蜜汁的味就会被鄙弃;

  你也宜封好而加以保藏,

  同样地也会被战败而寂然消沉;

  她在自己里面还包含着那样的种子。

  和所有各种各式的鸟类——

  成为一种不可测量的巨大的东西——

  她,这位女神,教导人们

  黄金的谷粒和可喜的树木;

  切勿以为尖锐而使人起疙瘩的锯子声音

  可以用来孕育和生产这个东西,

  也不要以为当腐臭的尸体在焚化的时候,

  野兽的母亲,和人类的生育者。 薛比里的崇拜]

  因为我们看到一切的东西[每样东西都有它自己的种子、食物和运动]

  那末,对于你,东方蛮族的长袍会超过[2.我们经验中的极端就]

  和当舞台刚撒满了西里西亚的蕃红花

  在这里,海水的轻波撞击着

  进一步再改变它的原有形状,

  ——·

  它的数目必定是无限的——

  以甚么方式和借什么力量,

  由于它们,水泉就流出了冰冷的水

  就这样,当她的队伍经过每个大城,

  他们在自己面前抬着刀器,[和武器;]

  它们的形式是如何大不相同,

  所经过之路不是明亮的色彩所能走进;

  同时他们的乐队,那些年轻的孩子们,

  海兽的手脚附生在陆地动物身上,

  许多不见形体的东西则由撞击所迫

  或使她的痛苦减轻半点——

  都常常无误地循其本性

  它们能来到一起而相遇,

  继续称大地为神灵的母亲,

  这个神圣的母亲的偶像

  那些冒犯母亲的尊严并对两亲不孝者,

  例如,常常地,在美丽的神庙前,[以例子说明:母牛和她的小犊]

  并不是一般地全都相同。

  永远会不断地出现、出现。

  因为它们的小圆球粒子

  真的认为某种始基的总数是有限的,

  和铜门臼,当它抵抗着门闩的时候

  不管那宁静的海洋

  分离了的适合于各种生物的粒子,

  具有一种相同的形式,

  在印度到处筑起了墙防,

  与我们用地上的松脂所生的火比较起来, 能经过那别的东西所不能通过的地方]

  避开它的狂暴和欺诈。

  在四面八方支持着整个宇宙。

  她也在自己里面包含着那样的种子,

  今天,仍然装饰着同样的标志,

  如何带着狡谲的蛊惑在微笑:

  这时候,那失去了幼类的母亲,

  不是说因为只有少数几个共通的字母

  滋味则由另一条;所以你能看到

  它们的数目乃是无限的;

  谁决意称大洋为内普顿,

  它们各种各式的形状是如何多样——

  用它们她就能为人们而产生出

  由此很容易看到:所有一切

  不是说因为只有极少始基有相同的形式,

  并且也不能取得食物而长大。 [如果数目有限,它们就可能在宇宙

  彼此不善于粘合在一起;

  也必定不是被互相纠缠的粒子所阻碍,

  激发他们疯狂的心;

  新的部分就必须被加上去;

  各种形状不能彼此有很大的不同。

  完全同样地,如果你一旦

  寻求着能否在什么地方找到

  这必然是按一定的规律而发生。

  借有限的变化而彼此不同,

  凡物都有它们一定的界限,

  这前进的道路是有定的,

  所有这些东西不单区别了生物,

  有时,她突然地停下来,

  曾经在许多琴弦上被弹唱了的,

  另一头由严酷的寒霜。

  任何东西如果在它里面

  同样地,一切都会退而为更低劣的东西,

  而且象毒物一样)被给予我们感官的,

  只要用心想想,便很容易解答为什么 [正是基于这种多样性,有些东西才

  对其他一切也照样逐一想一想,

  现在,当把这一个始基的这些部分

  和异类的喧嚣之中?

  但不要以为也许只是有生命的东西[这对于无生命的东西和这于生物一样是真的]

  或使我们快乐,当它在维娜丝的

  凡是我们看见(能被烈风所吹散,

  而不是由互相纠缠着的原素所构成。[原子的形状的不同,在数目上是有限度的]

  反过来说也同样地会存在。

  那么,从那儿和在那里,

  当它们受打击的时候,

  这些万物的始基的种类如何,

  同样地,我们看见大地上[贝壳]

  正不下于那在人与人之间的情形。

  会被超越,接着他就举例说明。

  凶狠的号角发出吓人的重浊的沙嘎声;

  凡是具有流动性的东西,

  除非是因为那些火的物体,

  远离我们的事务,泰然与世无争。

  在形式方面有无限多的不同,

  在口里引起一种愉快的味觉,

  盐水的原初物体留在上面,

  所以的确可以说人类五谷和愉快的树木

  原子的形式和它们的结合(333—729)

  但是在别的地方,在遥远的国土,

  留下一个永恒的创伤。

  就走遍它们生身,并且在那儿

  但在流动的东西中间你看见[流动而苦涩的东西亦然;]

  既不是平滑又不是带着倒钩,

  也不能把创造了的东西永远保住。

  这样,这从亘古开始的长期战争

  是以相等的战斗力在所有始基之间

  在那样辽阔的物质海洋

  闪电的火就更能穿过许多的东西。

  他们才武装着来护卫这伟大的母亲;

  没有一个黎明跟着黑夜,

  而是说因为它们一般地不是全都一样。

  你看见许多的原素为许多字所共有,

  如何杂陈着贝壳和螺蛳,

  因此如果你还要改变它的形状,

  她时常再回牛厩里去找寻,

  能够不是由一定的原素的平滑所构成;

  而在他母亲的心中

  必定是由彼此勾结得更紧的始基所造成,

  那么那些有相同形式的始基,

  这样,不同形式的原子结合成一团,[一切东西都包含各种不同形状的原子]

  因此老是钩呀割呀才进得我们的感官,

  他们指派阉割了的加罗来侍奉她,[祭司们]

  譬如说,构成了一个原初物体——

  全都带着相等的轮廓和同样的形状。

  因此,显然无论哪一种始基。

  嫩绿的柳树和蒙着露珠的茂草,

  因为一切神灵必定是本身就享受着

  因为某种比其他一切还要美好的东西

  因为牢固地建筑在她高高的要塞上。

  不足为奇,既然始基的数量是这么巨大,[这是由于原子数目的无限而产生的,]

  重复带来。在任何一种草里面,

  热气、肌和肉等等所复合构成,

  称她为哀达的母亲,

  保持着祖先的本性,祖先的习惯,

  仍然为她的渴望在心碎。

  正象我们说它们会越来越好:

  所以必定也有不同的间隔和孔道,

  那些有蛇一样的手的大象

  都由一定的种子和爹娘生育出来,

  是她支持着一切的都城;

  属于这类的是酸性的酒石,

  正象喝水一样的容易,

  使得印度内地都不能进去——

  从它胸部流出了温暖的血;

  因此,它的原初物体

  用手试试击打自己身体的任一部分。

  相信光滑的原素混合着粗糙的原素。

  能撩动感官而不伤害感官;

  该类的众多的动物会把总数补上;

  是带着一个独一无二的身体生出来的,

  或者当已在体内时却不能协调

  人类和在水里游泳的哑巴鱼[并且是同一类的个体之间互相区别的原因]

  比水的甘霖的那些物体更为精细。

  自身就具有无数的自己的财富,

  当它们在宇宙中运动的时候可能在宇宙

  但也应该不要以为一切的原素

  既然由如此不同的形状所构成,

  在事物的两端来限制住它的总量,

  并饮吸同一条水流的水来解渴,

  看到在它们这方面自然不是那末丰富, 别处则是很普通的]

  他们就在她所经过的大路上

  全都处于两个极端之间:

  就再次新鲜地在洼地里流出来:

  再者,一切所被火所燃烧的东西,[许多不同的东西包含着火种子]

  在他们的手的击打之下响声喧天;

  就它们的整个本性说是各各不同,

  而附近圣坛正放散着阿拉伯香味的时候,

  就是因为这个原故,

  但它们当彼此结合起来的时候,

  却全带着不同的形貌过它们的生活,

  有许多东西的种子被它们藏性,

  胜利。或者把世界的生命永远葬埋;

  那巧妙的乐师们所塑造的旋律一样;

  而在其中采取那些活命的运动的东西。

  同样地,在别的东西里面,[有共通的原素,但整体则是不同的]

  现在,进一步要认识的是[原子的形状。它们的多样性]

  在它们里面如果没有包含着别的东西,

  都是由圆滑的原素所构成,

  而是,正象在许多巨舟覆没之后,

  由相同的逻辑,每次的排列

  ——

  这一切就它们的形式而言都差异很大,

  你就会看到每一个新的安排

  从手掌里吸饮罂粟子,

  她就以许多方式把许多东西

  怪物在你四周到处生长:

  也不能借增添而长大——

  我们看见酒能多么迅速地流过过滤器;

  输给了更光辉的新东西的新色彩;

  带到阳光里面。而在这方面

  他们把野兽套在她的车子上,

  而不在新生婴儿的哭声中间

  因为正如所创造出来的东西

  和土木香花的醪酱的味道。

  我们所见到的它们却极少,

  还有一些原素则是很正确地被认为

  回头走的这条路也是同样长短。

  再者,对我们显出是硬而密实的东西,[硬的东西也由于原子形状不同;]

  他们在克里特岛,据传说,

  同样全是由骨、血、管脉、

  对于这种人,让我们准许他

  都必须由亲生父母的照顾

  有些种子就会有一个无限的身体。

  为了使你在这里更能相信我,

  她是如此焦急地找寻着

  漂浮着破碎了的船尾的残块,

  因为既然不同的形式本身是有限的,[否则物质的总量会是有限的;]

  我将要在这上面加上一个有关的事实,

  曲折的海岸的干渴的沙滩。

  就必定会时刻把它们驱散到处飘荡,

  可是我们看见它们能够这样做。

  用以教人知道大地是悬挂在空中

  不是说只有很少始基

  所以始基的形式必定彼此大有差别,

  反之,我们看见自然如何在地面上

  继续地进行着。时而这里,时而那里,

  低低的两岸间的可爱的流水,

  以及那些群集飞翔在树木间、

  部同样地以继续不断的撞击

  如果事情不是这么样,

  你一定知道它们是由尖锐的原素

  说实话,大地在一切时候都并无感觉;

  因为烧东西的气味进入我们体内,

  我们从木料和松村所生的火

  再者,每种生物,它们之中任一个,[它们的肉、骨等等是不同的]

  出现在所有的字里,或者说没有两个字

  它们才能投出火焰和放出光,

  那些不能联接上任何部分

  给她配上弗里基亚的随从队伍作护卫。[弗里基亚的护卫;]

  既然它们的两端总受一定的点所限,

  许多东西是由互相混合的种子而存在。

  没有什么其本性为我们所熟知东西

  钻进了人们鼻孔的乃是同样形状的原素。

  因为有时在他们自己中间

  更难闻、难听、难看、难尝的东西,

  丘勒塔用刀割他们自己。

  再者,从大地仲夏的炎热

  来使群众忘恩负义的头脑

  要热诚地用武装的勇力去保卫祖国,

  因为触觉——借神灵的圣威,——[触角是感觉的最终原因]

  也不要以为赏心悦目的东西的美好色彩,[愉快和痛苦乃是由原子的形状决定的]

  这是一个武装队伍,

  都是由相似的种子所构成。

  在香烟绕绕的圣坛旁边,

  是只由一种的原素所构成的,——

  都不能吸引她的心怀,

  在这种东西里面要首推金刚钻,

  那末,物质的各种不同的浪潮

  并将整个天空从大地区别出来。

  因为既然它是流体,

  许多东西既能产生,又能增大。

  母亲不能认识子女,

  所不能通过的那些小孔。

  并且在生长时具有如此的机能

  因此,你不可能相信种子

  而不能是安置在另一个大地上面。

  那些渴望战斗的马匹,

  以及用帖利撒的贝壳染了色的

  其中首先要提的是那许多的献品,

  因为在一个种子里面,

  带着彼此不同的形状到处在飞翔。

  触觉的确是身体唯一的感觉:

  全都是由不同的粒子所构成。

  (说她)坐在四轮车中的宝座上

  因为在许多地方她的外壳育烈焰燃烧,

  只要他不用恶臭的宗教

  奔回各自的母亲的乳房。

  指出物质粒子如何从亘古至今

  还有那结实的燧石和硬铁块,

  而雨点则被挡开,这是为什么?

  在内部深处把它们牢固地结合着。

  这一点我上面已指出不能被证实。

  而是说它们彼此之间

  把他自己的灵魂染污。

  所以必须承认物质也是这样,

  而一一渗透过一件东西的各个小孔。

  乃是由更弯曲的原素缠结在一起,

  她用眼睛望望四周围每个地方,

  是的,如果能产生某一东西的物体, 里被抛来抛去而永不相遇]

  半人半兽的东西突然冒起来,

  而且使大地的全部海洋从陆地分开,

  联结和重量,撞击、冲突和运动,

  在印度这种巨兽是如此众多,

  她也包含着那产生火的原初物体,

  既能滑过,同时又能擦痛感官。

  是由于同样光滑的原素所构成。

  因为如果这些形状的数目是无限,

  有形状不同的种子被包含。

  无疑这是因为它是由更大的原素所造成,

  就必须在数目上是无限,

  因为如果是这样,你就会看见

  创造的活动中从体内走出体外的时候;

  和其他的总是形状有所不同。

  把这些教给你之后,我将要[每一种形状的原子,其数目是无限的;]

  它们既有颜色和滋味,又有气味,

  你就会发觉在它们的躯体中

  或有些身体所生的东西在使我们痛苦;

  都是由不同的原奈所组成,——

  既然事物的始基是由自然而存在,

  只是由于获得许多东西的种子

  因此只有她才被称为神的伟大的母亲, [因此大地被称为母亲对大地母亲

  希腊人称之为弗里基亚的丘勒塔。

  那些具有相同的形状的始基,

  万物就是从那里获得了物质供应。

  再者,哶哶地叫着的小山羊[小山羊和羊羔和它们的母亲;]

  到一年中的冰冷的寒霜,

  却能形成新的整体,与别的很不相同。

  她所熟知的和属于她的东西。

  把一个活着的后裔带来到

  在同一个蔚蓝的天穹底下。

  就不能这么突然地彼此分开,

  既不需要我们,他们就不会被触怒,

  在她头上落下雪花一样的玫瑰花朵,

  在附近吃草的别的小犊的形象,

  并按节拍跳来跳去。

  天鹅昔日的歌唱和亚波罗的颂诗,

  它们的数目是有限的。

  首先,大地在她自己里面[大地有着每种原子。]

  也不能转移她的心情,

  一头为焰热所染上,

  在庄严而使人敬畏的气氛中,

  按有条不紊的次序凑满总数的,

  永远不能被驱赶在一起而结合,

  并以骚动和混乱搅扰了全部感觉的时候,——

  都能在一切的方式中被结合起来,[但不是一切的结合方式都是可能的]

  因为,瞧,某些比其他的东西

  因此能通过那些小孔,

  但是这些不必是紧紧钩在一起的;

  不遭受危险,不遭受痛苦,

  而非用手按照一个定型来造成的,

  才被这些规律所限制:它们限制一切。

  具有更大量的许多能力和特质,

  但那些使万物产生和长大的运动

  虽然有许多为许多东西所共有的始基,

  到达这光之岸的初生婴儿的哭声:

  听见那失常的哀泣,

  最后,任何你看见立刻就消散的东西,[酷烈而易逝的东西亦然]

  还有,假定我们设想一个东西, [即使一个独特的东西,也意涵着所需的

  同样地它们的始基也必定形状各异——

  借它可以单独看见甜蜜的水

  遮蔽了这位母亲和她那些护卫者。

  会给它整个躯体以怎样的形貌;

  就包含着那些原初物体,

  万物莫不由混合的种子所构成。

  它们借清楚的记号而彼此有区别,

  其中混着刺痛人的粗粒子:

  在这个问题中还有这一点[没有什么东西是由单一种原子造成的]

  (因此有了海神的咸而苦的身躯),

  她所失去的稚犊的影迹,

  和不虔敬的心有所戒惧。

  象那由灵敏的手指在琴弦上所唤醒的

  如何成千上万地以象牙的壁垒

  所以同样地必定有一些始基

  并且是由形状不同的原素所造成。

  和所有对触觉不好受的东西,

  她很熟识那些分趾蹄所踏成的足迹,

  上下左右换来换去加以安放的时候,

  以致在遥远的各处海岸都能看见

  但是,如果没有无限多的一种物质

  拿来供给那些在山岭间梭巡的野兽。

  既然粗糙的粒子更会黏住在土里。

  有时巨大的树枝从人身伸出,

  子女就不能认识母亲,

  都应该被判定没有资格

  常常一起牧食于同一个草原,

  自然在整个产生一切的大地上养育着

  由之才能把河流绿叶和可喜的草地

  因为从未有一件迷醉我们感官的东西,

  不,在我们这些诗句中,

  而管笛则用弗里基亚的调子。

  任何时候都不要相信它,

  它们的原素的形状也必彼此不同。

  来保持它们自己祖先的类型:

  或是当种子因冲撞而在体内乱转,

外国诗歌

外国诗歌猜你喜欢
发表评论,让更多网友认识您!
深度阅读
爱情散文  名家散文  散文诗  诗歌流云  日志大全  人生故事