为了你,啊,民主!
来,我要创造不可分离的大陆,
我要创造太阳所照耀过的最光辉的种族,
我要创造神圣的磁性的国土,
以伙伴之爱,
以伙伴之间终生不榆的爱。
我要沿着美利坚所有的河川,沿着各个大湖的
岸边,并在所有的大草原上,栽种像森林
般稠密的伙伴关系,
我要创造不能分散的城市,让它们彼此用手臂
紧搂着脖子,
以伙伴的友爱,
以伙伴之间的男性的爱。
我力你付出这些,啊,民主,为你服务,我的
女人呀。
为你,为你,我在震颤着唱这些歌。
李野光译
为了你,啊,民主!
来,我要创造不可分离的大陆,
我要创造太阳所照耀过的最光辉的种族,
我要创造神圣的磁性的国土,
以伙伴之爱,
以伙伴之间终生不榆的爱。
我要沿着美利坚所有的河川,沿着各个大湖的
岸边,并在所有的大草原上,栽种像森林
般稠密的伙伴关系,
我要创造不能分散的城市,让它们彼此用手臂
紧搂着脖子,
以伙伴的友爱,
以伙伴之间的男性的爱。
我力你付出这些,啊,民主,为你服务,我的
女人呀。
为你,为你,我在震颤着唱这些歌。
李野光译