蝜蝂者,善负小虫也1。行遇物,辄持取,卬其首负之2。背愈重,虽困剧3不止也。其背甚涩4,物积因不散,卒踬仆不能起5。人或怜之,为去其负;苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已6,至坠地死。
今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为己累也,唯恐其不积。及其怠而踬也,黜弃之,迁徙之,亦以病矣7。苟能起,又不艾8。日思高其位,大其禄,而贪取滋甚,以近于危坠,观前之死亡不知戒。虽其形魁然大者也,其名,人也,而智则小虫也。亦足哀夫!
1善负小虫也:擅长背负东西的小虫子。
2卬其首负之:卬,通“仰”。
3困剧:沉重。
4其背甚涩:涩,凝滞不滑。
5物积因不散,卒踬仆不能起:踬仆,倒下。
6极其力不已:用尽全力。
7及其怠而踬也,黜弃之,迁徙之,亦以病矣:怠,困顿。踬,失势。病,愚蠢。
8艾:止。
柳宗元的这篇文章其实是一篇寓言,是借小虫蝜蝂事,来讽刺“今世之嗜取者”聚敛资财、贪得无厌、至死不悟的丑恶面目和心态。本文虽然短小,却像是一面明镜,映射出当时社会的黑暗现实。作者善于观察生活,写小虫持物负重的本性如可目睹;更善于思考社会人生问题,写贪官污吏的贪婪成性入木三分。文章类比恰切,过渡自然,语言犀利,叙事生动,议论精警,寓意深刻,具有很强的批判精神。千载至今,仍能警戒世人。我们来看看作者的讽刺:蝜蝂是一种善于背东西的小虫子。爬行的时候遇到东西,总是会把它抓取过来,抬起头背着这些东西爬行。这样就越背越重,就算非常困难也不停止。它的背很粗糙,所以东西堆上去不会散落,到最后被压倒爬不起来了。就有人可怜它,替它去掉背上的东西。单是蝜蝂如果能爬行,又把东西像原先一样抓取过来背上。而且这种小虫子又很喜欢往高处爬,就算是用尽了全部力气也不肯停下来,到最后跌倒摔死在地上。现今世上那些贪得无厌的人,见到钱财就捞一把,用来填满他们的家产,不知道财货已成为自己的负担,还只怕财富积聚得不够。作者说这些人由于被钱财所迷,所以不能保持清醒的状态,虽然表面上看起来他们的外形看来庞大,他们叫人,不过他们的见识却和蝜蝂一样。这是非常可悲的事情,不过这是当时的一种普遍现象。作者在这样一种寓言性质的描述中揭露了那种贪得无厌之人最后的悲惨的下场,确实值得人深思,特别是在今天这种物欲横流、倡导消费、追求享乐、金钱崇拜的时代,这样的悲剧肯定时时、处处都在上演,很值得我们清晰地警惕啊!